Когда я направлялся к вам, я был в ужасе.
Она была в ужасе от того, что она затеяла.
Девочки в ужасе посмотрели на парашютиста.
Народ в ужасе и смятении бросился в стороны.
В ужасе я отступил назад и не смел более подойти.
Они приближались медленно и медленно, в неописуемом ужасе, я отступил перед ними.
Мальчик в ужасе вскочил с кровати и наклонился над безжизненным телом.
Тем не менее он в инстинктивном ужасе бросился бежать от нее.
Оцепенев, в ужасе смотрели на него чернокожие.
Он посмотрел на нас, в ужасе поднял руки и упал на землю.
Мне было видно, что судьи затрепетали в ужасе.
Заметим, однако, что в этом ужасе была доля жалости и даже некоторого восхищения.
Помните, девушка в ужасе посмотрела на него и с криком бросилась прочь.
И только он потянулся к ней, она в ужасе отдернула.
Проходившая мимо пара приблизилась к собаке и в ужасе уставилась на нее.
Девушка отступила на несколько шагов и остановилась в ужасе перед тем, чему ей придется быть свидетельницей.
В ужасе мальчик захлопнул книгу и отшвырнул ее от себя.
Миледи в ужасе вскрикнула и упала на колени.
Он побледнел и в ужасе отшатнулся от жены.
Жители деревни в ужасе разбежались в разные стороны.
Чернокожие в ужасе разбежались в разные стороны.
Зрители, стоявшие впереди, отпрянули в ужасе.
Правда, все остальные в ужасе прижали ладони к губам.
Потом медленно поднялся и в ужасе попятился прочь, окончательно утеряв способность соображать.
При виде меня оба они в ужасе окаменели.
Даже при мысли об этом ужасе у меня подкашиваются ноги.
Он снова зажмурился в недоуменном ужасе и выпрямился в кресле, дрожа всем телом.
Она в ужасе вскочила, хотела бежать на берег, но он окликнул ее и велел вернуться.
Рим был в ужасе, почувствовав, что его будущее в опасности.
Элейн вошла в комнату, держа в руке лампу, и в ужасе застыла на пороге.