Она очень надеялась, что ее нет поблизости.
Благодарю вас, у меня к вам больше ничего нет.
Нет, нет, благодарю, благодарю, я сам, я сам.
Другой такой девушки, как вы, на свете нет.
Он говорит, что нет ничего невозможного.
Технически, вы понимаете, в этом нет ничего трудного.
Я понимаю, что у вас нет ни малейшего желания видеть меня.
Габричевский сказал, что непосредственной опасности нет.
Я не знал теперь, любит она меня или нет, и об этом невозможно было спросить, хотя мне все время очень хотелось.
Но я больше не думал, волнуюсь я или нет.
Кажется, меня вырвало, а может быть, и нет.
Пишет, что не знает, жив он теперь или нет.
Но сейчас у меня как раз ничего такого нет.
А мне было интересно, струсишь ты или нет.
Прошло десять лишних минут, а его нет здесь.
Скоро он заметил, что в этом нет необходимости.
И здесь оставаться дольше нет никакой возможности.
Он ничего не видел и не знал, открыты его глаза или нет.
А впрочем, нет, так и нет, так пусть и будет.
И хотел бы с тобой поговорить, голубчик, да времени нет.
О, если вы разумели деньги, то у меня их нет.
Твердо верую, что нет и что время близко.
Тут только чтобы видеть: всерьез или нет человек говорит.
Все это, так ли, нет ли, узнал я не от них, а совсем случайно.
Мне хотелось узнать, нет ли там еще отпечатков.
Нет, нет, не говорите этого, потому что я хочу задать именно этот вопрос.
Так что для меня тут нет никакой неожиданности.
Да, да, если у вас нет ничего, признайтесь мне откровенно.
Итак, ко мне у тебя больше никаких дел нет.
Ну, нет, сказал он, этого быть не может, и ему, конечно, захотелось увидеть меня.